本篇文章给大家谈谈与狐谋皮,以及与虎谋皮还是与狐谋皮对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

《与狐谋皮》文言文翻译。还有一句:“故周人十年不制裘,五年不具一牢...

因此与狐谋皮,周地的那个人十年不能做成一件狐皮大衣与狐谋皮,五年不能备好一顿羊肉佳肴。这是为什么呢?周地那个人商量谋划的对象太不恰当了。

与狐谋皮你好 解答如下 与狐谋皮 yǔ hú móu pí 〖解释〗比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。 〖出处〗《太平御览》卷二○八引《符子》与狐谋皮:“周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘,而与狐谋其皮;欲具少牢之珍,而与羊谋其羞。

所以周国人十年也做不出一件裘皮衣服,五年也准备不出来像祭祀一样的羊肉美味佳肴。为什么会这样呢?是因为他办事的方法错误了。

与狐谋皮(与虎谋皮还是与狐谋皮)  第1张

与狐谋皮什么意思?有什么历史典故?反义词和近义词是什么?

1、与虎谋皮与狐谋皮的意思是与狐谋皮:比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。拼音与狐谋皮:yǔ hǔ móu pí 用法:偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

2、【反义词】行之有效、立竿见影 【成语用法】偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。与狐谋皮 [yǔ hú móu pí] 汉语成语。比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。

3、成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。

4、本作“与狐谋皮”。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,一定不能成功。现多用来形容跟恶人商量,要牺牲自己的利益,一定办不到。偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义 示例续范亭《学习漫谈》:“实际上是做与狐谋皮了三十年~的事,几乎被虎吃了。

与什么谋皮

与虎谋皮 成语解释 【拼音】:yǔ hǔ móu pí 【释义】:跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。【出处】:《太平御览》卷二0八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。

与虎谋皮yǔ hǔ móu pí [释义] 和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。

与虎谋皮 [yǔ hǔ móu pí] 汉语成语。意思是同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,绝不可能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”。

与虎谋皮是何意?出自于哪?

与虎谋皮yǔ hǔ móu pí [成语解释]跟老虎商量要它与狐谋皮的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益与狐谋皮,绝对办不到。[典故出处]《太平御览》卷二0八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。

与虎谋皮后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到,本作“与狐谋皮”,与虎谋皮是汉语成语,读音是yǔhǔmóupí,告诉人们的道理是跟所谋求的对象有利害冲突,绝不可能成功。

与虎谋皮的意思是:比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。拼音:yǔ hǔ móu pí 用法:偏正式与狐谋皮;作谓语、宾语、定语;含贬义。

正确的说法是“与虎谋皮”,意思是同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,绝不可能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。

与虎谋皮 释义: 跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。出处: 《太平御览》卷二0八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。

与狐谋皮的成语故事

又过了些时候,他又想做一件价值千金的狐狸皮袍子,就跑进深山老林里,找到一只狐狸,跟它商量:你能不能把皮剥下来,给我做一件皮袍子呢?这只狐狸一听,吓得掉了魂,掉头一溜烟跑得无影无踪。这个人只好叹口气,又无可奈何地回家去了。后来,人们把这个故事演化成与虎谋皮这个成语。

与虎谋皮,出自《太平御览》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”西周时,有一个人想做一件价值千金的裘皮衣服。

跟狐狸商量要剥下它的皮。比喻与所谋者利害根本对立,事情绝对办不成。通常用作“与虎谋皮”。周时有个人,喜欢皮袄,也喜欢美食。他想要做一件华贵的皮袄,就去和狐狸商量要它的皮;他想为祭祀做一席羊、豕美馔,就去和羊商量要它的肉。

【成语故事】传说周朝有人特别喜欢穿皮衣吃精美的食品,他欲为千金之裘而与狐谋其皮,狐狸就传警报逃到深山中;欲具少牢之珍而与羊谋其羞,羊呼叫同伴一起藏到茂密的森林里去了。结果他没有制成一件皮袍,没有办成羊肉祭祀宴会。

要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。要中国人民屈服于日本帝国主义,这无异于与虎谋皮。这个故事原来叫与狐谋皮,后来转化成与虎谋皮,比喻跟恶人商量要他牺牲自己的利益,那是绝对办不到的。他向来视钱如命,要他捐钱救济穷人,无异是与虎谋皮。

《与狐谋皮》文言文翻译是什么?

“与狐谋皮”这句成语后来写成“与虎谋皮”。它比喻跟恶人商量商量是不会有好结果的。

译文:周地有一个喜欢穿皮服而且爱好珍贵食物的人,想要做一件价值千金的皮衣,就跟狐狸商量要剥它的皮。他想要准备祭祀用的美味羊肉,就跟羊商量要割它的肉。话没说完,狐狸相互带领着逃进深山之中,羊互相呼喊着躲藏进了密林之中。因此周地的那个人十年不能制成一件皮衣,五年也没办成一次祭祀。

译文:周朝有个人,特别喜欢贵重的狐皮袄和珍贵的食品。他梦寐以求,想缝制一件价值千金的狐皮袄,还想准备一桌祭祀用的美味食品。他郑重其事地去找狐狸商量,要剥取它的毛皮,狐狸吓得转身就窜进山里去了。他和羊商量要割取它们的肉。

与狐谋皮 yǔ hú móu pí 〖解释〗比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。〖出处〗《太平御览》卷二○八引《符子》:“[周人]欲为千金之裘,而与狐谋其皮;欲具少牢之珍,而与羊谋其羞。

与狐谋皮全文翻译:周国有个人喜好皮衣、讲究美食,想做价值千金的皮衣,就跟狐狸商量要它的皮;想做像祭祀的羊肉一样的美味佳肴,就跟羊商量要它的肉。话没说完,狐狸就一个接一个地逃进了重丘的山脚下,羊前呼后拥地躲进了深林之中。因此这个周人十年做不成一件皮衣,五年做不成一次宴席。

与狐谋皮全文翻译 周国有个人喜好皮衣、讲究美食,想做价值千金的皮衣,就跟狐狸商量要它的皮;想做像祭祀的羊肉一样的美味佳肴,就跟羊商量要它的肉。话没说完,狐狸就一个接一个地逃进了重丘的山脚下,羊前呼后拥地躲进了深林之中。

关于与狐谋皮和与虎谋皮还是与狐谋皮的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。